YouTubeの音声自動文字起こし&字幕自動翻訳 機能
すごい機能がついたな~と思いました
外国の方の動画の話す内容が 日本語しか わからないような私にでも
内容がわかるようになるの・・だろうか
SecondLifeは公用語が英語で
当然外国の方が大半ですしチャットでは翻訳機もありますが
どうしても言葉は日本人にとって大きな壁の一つだなと・・
もしここに全世界の人が翻訳機能で分かる動画が個人で手軽にできるとしたら
そこで先日の SLマシニマ映画祭2014夏のオープニングセレモニー
USTREAMのアーカイブURL http://www.ustream.tv/recorded/50839903
一部抜粋して実験してみようかと思ったわけですm(__)m
ブログにアップしてからわかったのですが・・WebのYouTubeチャンネルとかでないと字幕が出ない模様;;
なのでURL貼らしていただくのでそちらで見ていただけると幸いですm(__)m↓
http://youtu.be/Gd-S41DfzH4
ブログにアップしてからわかったのですが・・WebのYouTubeチャンネルとかでないと字幕が出ない模様;;
なのでURL貼らしていただくのでそちらで見ていただけると幸いですm(__)m↓
http://youtu.be/Gd-S41DfzH4
下のバーの①四角い部分を押していただくと 上のように②で音声字幕起こしの字幕日本語にチェック ③では言葉を選んで翻訳できます |
選んだ理由は アナウンサーの方々がとてもハッキリわかりやすく話してくださってる
文字起こし機能でどのくらいの精度で字幕を作れるのか
他の方のだとおかしい内容になったら失礼かもなので
手前味噌ですが自分の部分を使いましたm(__)m)
ちょと見ていただいたらわかると思いますが・・
ボイスの方々のとてもわかり易いお話も・・
完璧にあってる部分もあればツッコミようもない部分もあり
しばし感心して見てました;;w
↓こちらの動画の方も これからだろう・・と
http://youtu.be/YXhK37faZd0
http://youtu.be/YXhK37faZd0
それまでは自らで文字を起こし
内容が伝わりそうな翻訳に変換したほうが誤解もなく良さそうです・
http://youtu.be/w52UPuZ9Tgc
http://youtu.be/w52UPuZ9Tgc
ドラえもん翻訳こんにゃくだして~
0 件のコメント:
コメントを投稿